يعمد (رييس)، عبر أسلوب شعري ينسجم مع متغيرات العهد الما-بعد-الرومنتيكي الفكرية و الفلسفية، الذي طرأت فيه أسس ميتافيزيقية متجددة، على توظيف الشعر كرؤية فينومينولوجية و طريقة تلقّي للأشياء و الموجودات في عالمنا كما قال (هايدغر) في معالجته الفلسفية لماهيّة الشعر .. في قصائد موقعة باسم (كايرو) يسجل فيها انطباعاته بحالها الخام دون أن يعالجها بالعقل فيعبث و يحوّر الصورة الأصل للعالم المحيط، يتجاوز الحسي العقلي فيطغى بنسب متفاوتة الاستسلام الكلي للادراك بالموجودات عبر الحواس و الحدس، غير مفتتن بالتجريد و مفرطاً في المجازية و الحلم و الخيال
الادب البرتغالى- اناشيد- قصائد-ريكاردو رييس-الشعر- الشعراء- ادب مترجم- روائع الادب العالمى- ادب مترجم الى العربية شعرمترجم